Item A-3412 - 'Bennett Buggy' in Transit

Original Objeto digital not accessible

Zona do título e menção de responsabilidade

Título próprio

'Bennett Buggy' in Transit

Designação geral do material

  • Material gráfico

Título paralelo

Outra informação do título

Título e menções de responsabilidade

Notas ao título

Nível de descrição

Item

Código de referência

A-3412

Zona de edição

Menção de edição

Menção de responsabilidade da edição

Zona de detalhes específicos de materiais

Menção da escala (cartográfica)

Menção da projecção (cartográfica)

Menção das coordenadas (cartográfico)

Menção da escala (arquitectura)

Autoridade emissora e denominação (filatélica)

Zona de datas de criação

Data(s)

  • [ca. 1935] (Produção)

Zona de descrição física

Descrição física

1 photograph : b&w ; 7.62 x 5.08 cm
1 negative: b&w: 10.16 x 7.62 cm

Zona dos editores das publicações

Título próprio do recurso continuado

Títulos paralelos das publicações do editor

Outra informação do título das publicações do editor

Menção de responsabilidade relativa ao editor do recurso contínuo

Numeração das publicações do editor

Nota sobre as publicações do editor

Zona da descrição do arquivo

História custodial

Âmbito e conteúdo

A "Bennett Buggy" travelling on Wiggins Avenue in Saskatoon. College Building) in background at left, Qu'Appelle Hall at right.

Bio/Historical Note: This image is one of the most requested photos in the University Archives. It was taken by an unknown photographer in about 1935. A 'Bennett Buggy' was a term used in Canada during the Great Depression to describe a car which had its engine and windows taken out and was pulled by a horse. In the United States, such vehicles were known as Hoover carts, named after then-President Herbert Hoover. The Canadian term was named after Richard Bennett, the Prime Minister of Canada from 1930 to 1935, who was blamed for the nation's poverty. Cars being pulled by horses became a common sight during the Depression. During the boom years of the 1920s, many Canadians had bought cheap vehicles for the first time, but during the Depression, many found they did not have enough money to operate them. This was especially true in the hard-hit prairie provinces. The increased poverty played an important role, as farmers could not buy gasoline. The price of gas also increased. Gas taxes were also one of the best sources of revenue for the provincial governments. When these provinces went into a deficit, they increased these taxes, making gas even harder to buy. In Saskatchewan, badly hit by the depression, similar vehicles with an additional seat over the front axle were dubbed "Anderson carts" after Premier James T.M. Anderson.

Zona das notas

Condição física

Fonte imediata de aquisição

Organização

Idioma do material

Script do material

Localização de originais

Disponibilidade de outros formatos

Restrições de acesso

Termos que regulam o uso, reprodução e publicação

Copyright: Public Domain

Instrumentos de descrição

Materiais associados

Materiais relacionados

Ingressos adicionais

Identificador(es) alternativo(s)

Zona do número normalizado

Número normalizado

Pontos de acesso

Pontos de acesso - Assuntos

Pontos de acesso - Locais

Pontos de acesso - Nomes

Pontos de acesso de género

Zona do controlo

Objeto digital (Master) zona de direitos

Objeto digital (Referência) zona de direitos

Objeto digital (Visualização) zona de direitos

Zona da incorporação

Assuntos relacionados

Pessoas e organizações relacionadas

Locais relacionados

Géneros relacionados