Zone du titre et de la mention de responsabilité
Titre propre
The gang after unloading Flavel's belongings
Dénomination générale des documents
Titre parallèle
Compléments du titre
Mentions de responsabilité du titre
Notes du titre
Niveau de description
Pièce
Cote
997-099-121.02
Zone de l'édition
Mention d'édition
Mentions de responsabilité relatives à l'édition
Zone des précisions relatives à la catégorie de documents
Mention d'échelle (cartographique)
Mention de projection (cartographique)
Mention des coordonnées (cartographiques)
Mention d'échelle (architecturale)
Juridiction responsable et dénomination (philatélique)
Zone des dates de production
Date(s)
-
1952 (Production)
Zone de description matérielle
Description matérielle
1 Photograph; b&w; 7 x 15 cm
Zone de la collection
Titre propre de la collection
Titres parallèles de la collection
Compléments du titre de la collection
Mention de responsabilité relative à la collection
Numérotation à l'intérieur de la collection
Note sur la collection
Zone de la description archivistique
Nom du producteur
Historique de la conservation
Portée et contenu
The neighbors who helped move Flavel's to Crooked River, Sask. R to L"; ELI and wife - Panchuk, Sterling and Fanny Boyd, Mrs. Flavel, Doris , Bill on truck top L to R Lorne Lobb , ?, Flavel Harley Lobb
Zone des notes
État de conservation
Source immédiate d'acquisition
Classement
Langue des documents
Écriture des documents
Localisation des originaux
Disponibilité d'autres formats
Restrictions d'accès
Délais d'utilisation, de reproduction et de publication
Photographer: Ethel Lobb
Instruments de recherche
Éléments associés
Accruals
Note générale
Labels and markings: "The gang after unloading Flavel's belongings" written in blue pen on front of the photo; "NEIGHBorS HELPED move to Crooked River R to L" ELI and wife - Panchuk, Sterling and Fanny Boyd, Mrs. Flavel, Doris, Bill on truck top L to R Lorne Lobb --- Flavel Harley Lobb taken By Ethel Lobb"; written in blue pen